Данные паспорта по-английски уфмс россии

 

"Как перевести фмс на английский язык для оформления визы" с комментариями от настоящих мужчин. Ответ на вопрос: что делать, если паспорт недействителен, но на самом деле действителен и куда стоит обращаться.

Онлайн-проверка иностранных граждан на сайте ФМС России: алгоритм процедуры

На сайте УФМС пользователь найдет раздел, где можно отправить запрос на выяснение наличия запрета на въезд. Для этого необходимо заполнить все поля, представленные на странице. Есть несколько нюансов при заполнении:

  • имя и фамилия должны быть указаны на двух языках – русском и латинском;
  • отчество указывается на русском языке;
  • в строке «Гражданство» необходимо правильно выбрать страну своего происхождения из списка;
  • в графе «Тип документа» нужно выбрать, какой паспорт используется для получения сведений;
  • в графе «Номер документа» нужно указать серию и код паспорта.

Также важно указать срок действия документа и страну, которая выдала паспорт. Это необходимо для более тщательной проверки информации и быстрого поступления ответа.

Перевод паспорта на английский язык

Перевод паспорта на английский язык – это перенос информации переводчиком, изложенной одним языком, на другой язык с сохранением смысла, фактов и стилистики изначального документа.

Стоимость перевода паспортов начинается от 400 руб.

Способы оплаты: наличный, безналичный расчет, переводом на карту.

Доставка результатов

Доставка переводов возможна в следующих видах:

  • в электронном виде,
  • распечатанный курьером (в городе присутствия компании),
  • почтой – заказным письмом,
  • курьерской доставкой.

Условия заказа

Вы можете лично заказать письменный перевод в Барнаулe – в нашем офисе по адресу: ул. Шевченко, 170 (Миграционный центр), офис 204 (2 этаж)..

Также заказ можно сделать по электронной почте [email protected]: можно выслать скан, фотографию документа или текст в любом формате.

Наши менеджеры рассчитают стоимость и свяжутся с вами в ближайшее время.

Звоните сейчас и получите услугу письменного перевода со скидкой:
(3852) 99-24-99

В нашем коллективе работают квалифицированные переводчики, обладающие специализированными знаниями, наличием терминологии и соответствующим опытом.

Почему следует заказать перевод паспорта на английский язык у нас

  1. У нас большой опыт работы с текстами любой направленности и сложности, благодаря чему мы умело используем наработанные навыки и знания, чтобы добиться идеального качества перевода.
  2. У нас наработанные связи как с профессиональными переводчиками, так и с носителями языков. Мы знаем, кому поручить соответствующую работу.
  3. У нас гибкие сроки работы. Кроме существующих стандартных сроков выполнения перевода, мы предлагаем его ускорение, привлекая в проект большее количество переводчиков.
  4. У нас гибкие цены. Мы предоставляем скидки за объем работы, за несрочность, скидки постоянным клиентам. Чтобы узнать цену, достаточно прислать материалы на оценку в любом формате.
  5. Мы даем гарантию качества переводов, которые проходят многоступенчатую проверку. Специализированные виды перевода проверяются редактором/корректором и носителем языка.
  6. Мы сверстаем и оформим ваш перевод в любом формате: от электронного файла до печатной продукции.
  7. У нас вы можете выбрать любой способ оплаты: наличный, безналичный расчет, перевод на карту. Доставка готового перевода также может быть осуществлена в удобной для вас форме: в электронном виде, самовывоз, курьером в любую точку мира.

Спасибо за заявку
Ожидайте нашего звонка.

Источник:

Нотариально заверенный перевод паспорта

Нотариально заверенный перевод паспорта необходим как гражданам РФ, выезжающим за рубеж, так и иностранцам, посещающим Россию. Паспорт — главный подтверждающий личность документ. В стране проживания он имеет юридическую силу, но за границей в ряде организаций спрашивают его заверенный нотариусом перевод. По месту требования переведенную копию следует предоставлять вместе с оригиналом.

Стоимость нотариального перевода паспорта обуславливают расходы:

  • на работу по трансляции сведений в документе;
  • верстку;
  • юридическое заверение.

Важно сделать нотариально заверенный перевод паспорта точно, учитывая нормы транслитерации имен собственных, верно указывая названия населенных пунктов.

Верстка перевода паспорта с нотариальным заверением — важный этап. Некорректность оформления приведет к отказу юриста заверять документ, либо паспорт сочтут недействительным в одном из мест предъявления за границей.

Подпись и печать нотариуса подтверждают, что адаптацию документа выполнил дипломированный переводчик. Предоставив готовую копию юристу, нельзя рассчитывать на его печать и автограф, если нет возможности соответствующим образом подтвердить квалификацию лингвиста, выполнявшего работу.

Услуга перевода заграничного паспорта

Услуга перевода заграничного паспорта с заверением для иностранного гражданина актуальна в случаях:

  • заключения трудового соглашения;
  • оформления брака;
  • переезда в Россию (нотариальный перевод паспорта для ВНЖ);
  • совершения финансовых операций;
  • получения наследства;
  • заключения деловых контрактов.

Гражданам РФ перевод для паспорта с русского на английский (другой иностранный язык) может потребоваться как в вышеперечисленных, так и в иных ситуациях. Кроме того, нотариальный перевод паспорта станет спасением за границей в случае утери оригинала документа.

В нашем бюро перевод паспортов доверен высококвалифицированным лингвистам. Принимаются заявки:

  • на перевод белорусского паспорта на русский язык;
  • перевод на русский турецкого паспорта;
  • перевод паспорта гражданина Таджикистана;
  • перевод украинского паспорта;
  • перевод молдавского паспорта и др.

Работа выполняется в комплексе: точная трансляция информации + верстка + нотариальное заверение.

Как перевести и заверить паспорт в Москве

Перевести и заверить паспорт в Москве специалисты нашего бюро готовы в обычном и срочном порядке. С нами сотрудничают авторитетные нотариальные конторы. Работа проходит быстро и юридически грамотно.

Наши ключевые преимущества:

  1. выгодные цены;
  2. безукоризненность результата;
  3. индивидуальный подход;
  4. высокая скорость исполнения заказов вне зависимости от географии обращений — из Москвы или регионов.

Весь список языков

Источник:

Обращение с вопросом к юристу по вопросам УФМС России: бесплатная горячая линия

Если возможности обратиться в ФМС с помощью интернет-ресурсов нет, можно воспользоваться телефонными номерами, представленными на сайте ведомства:

  • По Москве и Московской области: +7 (499) 653-60-72 доб. 644;
  • По Санкт-Петербургу и Ленинградской области: +7 (812) 426-14-07 доб. 579.

Также имеется еще один телефонный номер федерального назначения: сюда могут обратиться люди с других регионов – +7 800 500-27-29 доб. 497. Помощь юриста предоставляется гражданам России, а также иностранным лицам, желающим переехать в страну. Можно воспользоваться упрощенной формой обращения анонимно и написать сообщение в социальные сети ведомства – так ответ придет быстрее:

  • ВКонтакте – ;
  • Facebook – Управление-ФМС-России;
  • Instagramm –

В случае обращения через социальные сети заявителю нет необходимости выжидать очередь, так как ответ приходит в скором времени.

Источники

Использованные источники информации при написании статьи:

  • https://visaapp.ru/polezno-znat/proverka-dokumentov-ufms-dlya-inostrannyh-grazhdan.html
  • https://englhouse.ru/leksika/kak-po-anglijski-pasport.html
0 из 5. Оценок: 0.

Комментарии (0)

Поделитесь своим мнением о статье.

Ещё никто не оставил комментария, вы будете первым.


Написать комментарий